4/14/2014

Japanese songs = My Life

{PART THREE}

#Indonesia Version
Di dalam kegelapan dimana aku tak bisa melihat apapun,
kutemukan cahaya kecil
Dan aku pun terus berjalan, tidak takut lagi
Langsung meraih dirimu
Di dalam kebisingan dimana aku tak bisa mendengar
apapun,
kutemukan suara kecil
Melodi-melodi yang kunyanyikan menyebar luas
memenuhi langit
Hatiku menyampaikan pada dirimu
Ku slalu ingin bertemu, dan merasakan kehangatanmu
Di dunia yang dipenuhi cahaya...
Dimana pun kubisa merasakan suaramu
Inilah panggilan cintaku
untukmu....
Dalam hati yang sepi dimana air mataku terus mengalir,
kutemukan cinta kecil
Suara nyanyian yang kubayangkan menggema di mana pun
I LOVE YOU...
Walaupun aku terjatuh,ataupun kelelahan
Walaupun aku tak bisa menemukan ujung jalan ini
Aku akan terus melihat ke depan
Ku akan mencapai tempat di mana kau berada
Hatiku menyampaikan pada dirimu
Ku slalu ingin bertemu, dan merasakan kehangatanmu
Di dunia yang dipenuhi cahaya...
Dimana pun kubisa merasakan cintamu
Inilah panggilan cintaku
untukmu....

~ Yasashisa no Riyuu <Choucho>
lagu yang bersemangat dari penyanyi kesukaan aku!!!! huuuaa ayo download lagunya ^o^)/

#Romaji Version
Taikutsu na madobe ni fuki komu kaze
ni
Kao wo shikameta nowa tere kusasa no
uragaeshi
Aimai ni unazuku te no hira no kyou
Ega iteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawari souna ki ga shite iru yo
Kokoro ni yobi kakeru kimi no sei da ne
Kumori zora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara
zuyoi yuuki de
Hikari mo kage mo mada tookute sore
demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiri tai
Ima wa dare no namae demo nai
kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni
ikou
Kono sekai wa marude tayori nai ne to
Uso buku boku no me wo karakau youni
Kimi ga miteru sora wa nani iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
Sure chigai chika zuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uke tomete ike
tara
Kotoba no mama ja modo kashikute
dakara nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi
ga umareru koto
Futari kizuki hajime teru sono riyuu mo
Kotoba no mama ja modo kashikute
Nando demo bukiyou ni kasanete
shimau yo
Koe ni nara nai setsunasa goto
Kono omoi, kimi ni todoke
Hikari mo kage mo mada tookute sore
demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiri tai
Ima wa dare no namae demo nai
kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni
ikou
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru
kara

#Indonesia Version
Angin yang bertiup ke dalam ruangan
melalui jendela
Aku meletakkan kerutan di wajahku
untuk mencoba menyembunyikan rasa
maluku
Mengangguk lemah, tampaknya aku
mencoba terlalu keras hari ini
Karena aku memutuskan bagaimana
membentuk "hari ini" aku
memegangnya di telapak tanganku
Aku punya perasaan bahwa sesuatu
akan berubah,
dan aku menyalahkanmu karena kau
satu-satunya yang memanggil hatiku
Mengintip ke langit yang mendung
memberitahuku apa yang akan datang
Mari kita mengulurkan tangan kita
dengan keberanian lebih kuat dari
sebelumnya
Meskipun kedua cahaya dan banyangan
masih jauh di kejauhan,
kita masih ingin tau alasan kebaikan
ini
Menuju tempat yang jauh dan
bercahaya belum ada yang mampu
menjangkaunya lagi,
mari kita menemukannya sebelum
semuanya menjadi sejarah
Saat aku mendesah keras di dunia yang
tidak dapat diandalkan,
kau, seolah-olah mengolok-olok visiku
yang terbatas,
menatap ke langit. apa warna langit
yang kau lihat?
Ini harus biru, tinggi, dan jelas
Kita terus kehilangan satu sama lain
saat mencoba untuk dapat lebih dekat
Aku berharap suatu hari kita akan bisa
menyadari bahwa kita memang hilang
Sepenuhnya puas dengan kata-kataku
sendiri,lagi dan lagi,
Aku akhirnya mencoba untuk
memperindah barisanku
Kita berdua mulai merasakan makna
yang muncul
dari kedua sukacita dan penderitaan
serta alasan di belakang mereka
Sepenuhnya puas dengan kata-kataku
sendiri, lagi.... dan lagi,
Aku akhirnya mencoba untuk
memperindah barisanku
Aku akan mengirim pikiranku pergi
bersama-sama denganmu
rasa sakit ini yang aku tidak dapat
ungkapkan dengan kata-kata
Meskipun kedua cahaya dan banyangan
masih jauh di kejauhan,
kita masih ingin tau alasan kebaikan
ini
Menuju tempat yang jauh dan
bercahaya belum ada yang mampu
menjangkaunya lagi,
mari kita menemukannya sebelum
semuanya menjadi sejarah
Aku akan menemukanmu sebelum kau
menjadi sejarah

~ Yell <Ikimonogakari>
lagu ini..... silahkan baca aja ya, minna-san artinya :')

#Romaji Version
Watashi wa ima doko ni aru no to
Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo egaita
Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da
Hitori ni naru no ga kowakute tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e to aruku
SAYONARA wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida mo
Massugu na egao mo koko ni aru noni
Hontou no jibun wo dareka no kotoba de
Tsukurou koto ni nogarete mayotte
Arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo
Tsukami bokura hajimete asu e to kakeru
SAYONARA wo dareka ni tsugeru tabi ni
Bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na
Tatoe chigau sora e tobitatou tomo
Todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni
Eien nado nai to (kidzuita toki kara)
Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo)
Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku
Dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa)
Hoka no dare de mo nai (dare ni mo make nai)
Koe wo (agete) watashi wo ikite iku yoto
Yakusoku shitan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo
eranda
SAYONARA wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguriau sono toki made
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo
Bokura ga wakachiau kotoba ga aru
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e

#Indonesia Version
Aku melihat kembali pada jejak kaki yang telah ku
tinggalkan
Dan mulai berpikir, "Dimana aku sekarang?"
Aku meraup dedaunan kering di lenganku
Dan menggambar impianku di jendela musim gugur dengan
ujung jariku yang membeku
Aku punya sayap, tetapi aku tidak bisa terbang
Aku takut sendirian, itu sungguh menyakitkan
Kita meninggalkan hari dimana kita berdiri bersama di
bawah sinar mentari
Dan melangkah menuju mimpi kesendirian kita
"Selamat Tinggal" bukanlah kata yang menyedihkan
Itu adalah teriakan yang menghubungkan kepada mimpi kita
masing-masing
Aku mengenang hari yang kita lewati bersama di dalam
hatiku
Dan terbang menuju langitku sendiri
Kenapa kita tidak sabar menanti satu jawaban
Dan mencari jawaban itu dalam kegelapan sehingga kita
tersesat di dalamnya
Ketika kita memiliki air mata dan senyuman sejati
Untuk mencintai seseorang yang berada tepat disini?
Ketika diri sejati kita muncul, kita keluar jalur, merasa
bingung
Dan berpikir hal itu terjadi karena perkataan orang lain
Kita menggenggam kelemahan dan kekuatan alami kita
untuk menghadapinya
Dan mulai berlari tuk hari esok untuk pertama kalinya
Mungkin setiap kali kita mengucapkan selamat tinggal pada
seseorang
Kita bisa berubah, kita bisa menjadi lebih kuat
Walaupun kita menempuh jalan yang berbeda
Cinta ini tak akan terhenti, tetap ada di dalam hatiku
Sejak ku menyadari, tak ada hal yang bernama kekekalan
Hari dimana kita tertawa bersama,
Dan hari dimana kita bernyanyi bersama
Dengan kokoh dan dalam terukir di dalam hatiku
Itulah mengapa kau, itulah mengapa kita
Bukanlah orang lain, tidak dapat dikalahkan oleh siapapun
Kita meninggikan suara kita
Dan berjanji bahwa kita akan menjalani hidup dengan cara
kita sendiri
Setiap dari kita memilih jalan masing-masing
"Selamat Tinggal" bukanlah kata yang menyedihkan
Itu adalah teriakan yang menghubungkan kita kepada mimpi
kita masing-masing
Hingga kita bertemu lagi suatu hari nanti
Aku tidak akan lupa kebanggan ini, temanku, menuju langit
Kita memiliki satu kata yang kita bagi bersama
Yaitu teriakan yang menghubungkan suara kita, hati kita
kepada yang lain
Aku mengenang hari yang kita lewati bersama di dalam
hati
Dan terbang menuju langitku sendiri

Minna-san masih ada beberapa lagi sih. jadi.... masih mau satu post lagi? hontou ni gomenasai. next post yaa!!! (>/\<)

No comments:

Post a Comment